京都の最近のブログ記事

私、京都在住ではありますが、京都生まれ京都育ちではありません。よし、郷に入りては郷に従え、 虎穴に入りずんば虎子を得ず(←用法間違い)! 京都の伝統的なコミュニケーションツールである「イケズ」を知ろうと思い入江敦彦『イケズの構造』という本を読みました。

作者は京都の西陣に生まれ、現在はイギリス在住のエッセイストです。 京都についての著書をたくさんお持ちです。

本書も現代のイケズうんぬん(イケズは人に恥を欠かせないための方便である・・・など)のくだりも面白く読めるのだが、源氏物語を京ことばで表現するところは圧巻!源氏物語ってイケズ満載だったのね・・・。

「えらいご執心やこと。そない思わはるんやったら、そなんちゃいますか。そやけど聞くほどのこともおへんのちゃいますか」

末摘花のうわさを聞きつけた光源氏が、乳兄弟である命婦に彼女との渡りをつけてもらおうと頼み、それに対する命婦の返し・・・の部分だそうです。妙にリアル。情景がいきいきとして目に見えるよう。

京ことばって女性らしくて好きだなと思う。 皮肉もイケズも負な感情もいろいろあるけれど、伝えずにいられない言葉をぐるんと“京ことば”にくるんでしまう。柔らかなイントネーションがクッションになって、相手を痛めることなくその思いを伝えることができるだろう。目に見えないもの、言外に表現されるものも使いこなして他者との関係性を保つのは、女性ならではのコミュニケーションスキル。 はんなり~とかたおやか~とは特に思わないけれど、“京ことば”は“言語ツール”としてかなり完成されているんじゃないの!?なんて思います。

そうそう、京都人って「うんこさん」って言うんですよ・・・。 なんで「さん付け」なんですかね・・・。

京都人と結婚した会社の同僚女性に聞いてみたら、「確かに、うちの義母は何にでも「さん付け」しはる!」とのこと。

「ゆうこさん、この門じゃあどろぼうさんがたくさんたくさん来はるやないの・・・ まあ、台所もお掃除が・・・ごきぶりさんもようけ来はるよ。ねえ、ゆうこさん」

どろぼうさんとごきぶりさんとゆうこさん(同僚)は同列かーーーー!!! と笑っておりました。確かに。何の選別で「さん」をつけているのでしょうか。

「お父さん、ジョン(犬)がうんこさんまだしてないから、散歩に連れて行ってあげてくださいな」

とも言うそうです。 お父さんもうんこさんも同列と見た・・・笑。

ダーリンは外国人』シリーズで知られる小栗左多里と,その夫であるトニー・ラズロによる京都の文化ご紹介.『めづめづ和文化研究所 京都』,読了.

めづめづ和文化研究所 京都
めづめづ和文化研究所 京都

Amazonのブックレビューなんかを見ていると「日本文化の紹介」と思っている人が多いようですが,とんでもない.これは京都の文化紹介本です.京都文化の入門書としては最適ではないでしょうか.

「嫌われ松子の一生」で話題の内山理名さん.彼女が出している「よくばり京あそび 内山理名のうれしい・たのしい京都歩き」という本を図書館で借りて読みました.

ウェブページ

Powered by Movable Type 5.13-ja

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち京都カテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリは健康です。

次のカテゴリは恋愛・結婚・男女論です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

>>京都読書会の今月のオススメ本!<<